
3881 Sonoma Blvd Kissimmee FL 34741 Gated Community
”Bienvenidos!
Ā”Nos complace ofrecerle nuestra hermosa casa para sus vacaciones! Ā”Las siguientes pĆ”ginas de información deberĆan responder muchas de sus preguntas!
Si tiene alguna otra pregunta o necesita algo que no figura en la lista, hÔgamelo saber, ”estoy aquà para ayudarlo en todo lo que pueda!
LlĆ”mame o envĆame un mensaje de texto a mi telĆ©fono personal, 407-792-4631 (llamadas de 9 am a 9 pm) o envĆame un correo electrónico a 3881Sonoma@gmail.com
EnvĆe una foto del frente de su licencia y lo mismo para las otras identificaciones de los conductores que se hospedarĆ”n en la casa. Si ha reservado a travĆ©s de Airbnb o VRBO, envĆelo a travĆ©s de un mensaje de Airbnb o VRBO, para que se adjunte a su reserva. Si no, por favor envĆemelo por correo electrónico a
Enumere los nombres de todos en su grupo por adultos, adolescentes y niƱos, nuevamente mejor a travƩs de un mensaje de Airbnb o VRBO.
Antes de registrarse, solicite y pague el calor de la piscina y el jacuzzi si lo desea.
La hora de entrada es a partir de las 16:00 horas del dĆa de llegada, a menos que haya hecho arreglos especiales.
IMPORTANTE: Debe haber 2 personas mayores de 30 aƱos en su grupo y una de ellas debe ser el responsable de la reserva.

1. Piscina y jacuzzi
Puede solicitar el calor de la piscina y la baƱera de hidromasaje - $ 40 por dĆa - envĆe un mensaje y le enviaremos la solicitud de pago a travĆ©s del centro de resolución de Airbnb o el ajuste de reserva de VRBO, segĆŗn la aplicación que utilizó para reservar la casa.
¿Cómo se calienta el jacuzzi?
Hay un dial con una etiqueta roja en la pared exterior. GĆrelo mĆ”s allĆ” de las 10 y espere unos 60 segundos. VerĆ”s que los chorros empiezan a burbujear. DespuĆ©s de unos minutos, podrĆ” sentir el calor que sale de los chorros. Se calentarĆ” a medida que lo uses. La baƱera de hidromasaje solo se calentarĆ” si ha pedido calor para baƱera de hidromasaje.
¿Dónde estÔ la luz de la piscina?
Hay un dial en la pared INTERIOR junto a la puerta corrediza en la habitación principal, a la izquierda, detrÔs de la cortina. Enciéndelo por la noche cuando estés usando la piscina.
¿Pueden los huéspedes ajustar la configuración de la piscina?
No. Llame al 407-792-4631 si tiene alguna pregunta sobre el equipo de la piscina o necesita ajustes. La piscina solo se calentarĆ” si ha pedido el calor de la piscina.
¿Dónde estÔn las toallas de la piscina?
Hay toallas de piscina en el cuarto de lavado. Son de un color brillante u oscuro o blanco con una franja azul. Por favor, no saque estas toallas de la propiedad.
LIMPIEZA DE PISCINA:
VerĆ” a alguien limpiando la piscina un dĆa a la semana. Es posible que le pidan que salga brevemente de la piscina mientras limpian. Esto es para mantener la piscina higiĆ©nica, y le pedimos que les permita limpiar cuando lleguen. Si rechaza la limpieza cuando llega el servicio, puede resultar en un cargo de reprogramación de $40 para usted.
Si sabe de un dĆa en el que no desea que lo molesten mientras estĆ” en la piscina, notifique a su anfitrión en el momento de la reserva para que podamos hacer otros arreglos.
Si nota que el nivel del agua de la piscina estĆ” bajando (por debajo de la marca de 3 pies), llame al 407-792-4631.
Calefacción de piscinas y jacuzzis: Respuestas a preguntas comunes...
El calentador se enciende a las 8 a. m. de la maƱana y el agua de la piscina comenzarĆ” cerca de la temperatura exterior que sea... por lo que tomarĆ” un par de horas calentarse cada dĆa.
Por lo general, se tarda una hora en calentar toda la piscina en 1 grado, pero la luz del sol y el aire mĆ”s cĆ”lido del dĆa acelerarĆ”n el proceso de calentamiento cada dĆa.
Asimismo, si es un dĆa fresco, la piscina podrĆa tardar mĆ”s en calentarse.
Si afuera hace menos de 60 grados, el calentador de la piscina (bomba de calor) no calentarĆ” la piscina.
El jacuzzi se calienta mucho mƔs rƔpido que la piscina.
La piscina tambiĆ©n tarda un tiempo en enfriarse por la noche, por lo que puede continuar disfrutando de su piscina climatizada durante un tiempo despuĆ©s del perĆodo de 12 horas.
AdemƔs, el agua calentada del jacuzzi se derrama en el agua de la piscina, por lo que tiende a estar mƔs caliente cerca del jacuzzi.
Puede ajustar las 12 horas para el calor de la PISCINA; por lo general, es de 8 a. m. a 8 p. m., pero puede cambiarlo al perĆodo de 12 horas que desee avisĆ”ndome con anticipación.
La baƱera de hidromasaje permanecerĆ” caliente solo los dĆas en que la piscina estĆ© climatizada. Si la calefacción de la piscina estĆ” configurada para las 8 a. m. y las 8 p. m., y desea usar el jacuzzi a las 11 p. m., aĆŗn se calentarĆ”, solo espere unos 20 minutos para alcanzar la temperatura mĆ”xima.
La piscina generalmente estÔ configurada a 82 grados y la bañera de hidromasaje estÔ configurada a 102 grados. Esta diferencia de 20 grados harÔ que el agua de la piscina se sienta mÔs fresca en comparación con el jacuzzi. Puedo controlar la temperatura de la piscina de forma remota y puedo ajustarla si es necesario.
Si tiene preguntas sobre el calor de la piscina o si desea ajustar la temperatura, llƔmeme cuando estƩ en la casa. No intente ajustar el equipo de la piscina.

2. MASCOTAS ā LO SENTIMOS, NO SE ADMITEN MASCOTAS
No se permiten mascotas en la casa, ni siquiera como āvisitantesā.
Tenga en cuenta esta regla para evitar un cargo en su depósito de seguridad por mascotas, daños y limpieza profunda adicional de la casa.
Si se nota que una mascota estĆ” en la casa, se le indicarĆ” que lleve a su mascota a otro lugar de inmediato.
Sin mascotas


REGISTRO TEMPRANO
SALIDA TARDE

3.REGISTRO DE ENTRADA Y SALIDA:
Early check in y Late check out estĆ”n sujetos a disponibilidad por un monto adicional. EnvĆanos un mensaje para solicitar.
Si reserva 8 dĆas o mĆ”s, se requiere una limpieza adicional durante su estadĆa.
EDAD MĆNIMA
RESERVAR
ESTA CASA
No permitimos todos los grupos de adolescentes, todos los universitarios o todos los grupos de menores de 30 aƱos.
Debe haber al menos dos adultos mayores de 30 años, y uno de esos adultos debe ser la parte responsable de la reserva. Se requerirÔ verificación de identidad.
Esta casa es la mƔs adecuada para vacaciones familiares, grupos de golf y similares. EstƔ en una comunidad cerrada tranquila.
No se permiten fiestas ruidosas.

EXPECTATIVAS

4. EXPECTATIVAS
Requerimos que cada huƩsped sea considerado con la casa y el mobiliario.
Por favor, no deje comida o basura en el piso, alfombra o esparcida por toda la casa o el Ɣrea de la piscina.
SƩquese amablemente despuƩs de usar la piscina antes de entrar a la casa y use las alfombras para limpiarse los pies. Si es necesario, hay una aspiradora, un trapeador y una escoba en el cuarto de lavado para limpiar el trƔnsito peatonal de la piscina y los derrames, para evitar accidentes.
Esta es una casa de propiedad privada y es inspeccionada por el propietario después de su partida. Su depósito de seguridad se utilizarÔ si la casa se deja excesivamente sucia y por daños a la propiedad.
Close: grasp wand, gently pull toward center of pane, gently let it go and let go of the wand.
Open: grasp wand, gently pull toward wall, use multiple short strokes so top of wand reaches top rail with each stroke, repeat until fully open.(See video)
Please do not let children play with the wand or the blinds.
Please watch this video so you'll know how to open & close the blinds on the sliding doors without breaking them.
SE REQUIERE LIMPIEZA ADICIONAL
DESPUĆS DE 8 DĆAS

5. LIMPIEZA
Se requiere una limpieza a mitad de vacaciones si se queda mĆ”s de 8 dĆas, o una vez por semana.
Esto no se refleja en el precio que ve en la reserva y se le cobrarƔ a travƩs del Centro de resoluciones de Airbnb despuƩs de que confirme.
La limpieza estarĆ” entre $ 125 y $ 200, segĆŗn el dĆa de la semana y el tipo de limpieza que prefiera.
Una limpieza de caja (despuƩs de su partida) estƔ incluida en el precio cotizado.
ESTACIONAMIENTO
6. ESTACIONAMIENTO
Los autos deben estacionarse fuera de la calle.
Hay estacionamiento abierto limitado en la casa club al otro lado de la calle, y estacionamiento limitado adicional a lo largo de la cerca verde al lado de la casa club. El estacionamiento adicional no estĆ” garantizado.
Caben 2 autos en el camino de entrada. 2 autos pequeƱos O 1 SUV estƔndar caben en el garaje.

Posted Nov 04, 2022
NO PARKING ZONE
"...there is to be No Street Parking at any time on Sonoma Blvd. . . Any vehicle parked in a no-parking zone will be towed by H&H towing at the owner’s expense. "Posted by the Sonoma HOA
You may park in the garage and driveway. Overflow parking is allowed at the Clubhouse (across the street)

Towing
SI ALGO
DESCANSOS

7.ROTURAS
Infórmenos de cualquier rotura o daƱo durante su estadĆa (incluyendo manchas, rasgaduras o quemaduras).
TambiĆ©n es una condición del depósito de seguridad/tarifa de protección de la propiedad que cualquier artĆculo se informe antes de la salida. Su depósito de seguridad se le cobrarĆ” por daƱos si es necesario.
SI ALGO
DESCANSOS
7.ROTURAS
Infórmenos de cualquier rotura o daƱo durante su estadĆa (incluyendo manchas, rasgaduras o quemaduras).
TambiĆ©n es una condición del depósito de seguridad/tarifa de protección de la propiedad que cualquier artĆculo se informe antes de la salida. Su depósito de seguridad se le cobrarĆ” por daƱos si es necesario.
VOCACIĆN
TU ANFITRIĆN

8.LLAMANDO A SU ANFITRIĆN
No dude en llamar o enviar un mensaje de texto a su anfitrión entre las 9 a. m. y las 9 p. m.
Tenga en cuenta que su anfitrión es un propietario individual y NO un hotel con recepción, pero siempre intentarÔ responder todas las preguntas y ayudar cuando sea necesario.
EstarÔs llamando a una persona normal, no un servicio de 24 horas, asà que por favor no llame después de las 21:00.
ELECTRĆNICA:
NO DESCONECTAR

9.ELECTRĆNICA - NO DESCONECTAR
Nuestra casa tiene muchos aparatos electrónicos. Si por alguna razón no desea que los dispositivos electrónicos estĆ©n activos durante su estadĆa, DEBE INDICAR ESTO antes de realizar la reserva.
Se le cobrarÔ cualquier retiro, deshabilitación o daño a los dispositivos electrónicos.
No se le permite alterar o deshabilitar WIFI, alarmas, cerraduras o abridores de puertas, timbres, equipos de piscina, televisores, sistemas de juegos, electrodomésticos o termostatos o cualquier dispositivo electrónico en el hogar.
Si necesita adaptaciones especiales con respecto a la electrónica, avise antes de reservar.
NO FUMAR
EN LA CASA

10. FUMAR ā NO PERMITIDO
Queda terminantemente prohibido fumar de CUALQUIER TIPO dentro de la vivienda.
Si durante su estadĆa o en la inspección de salida se encuentra que un huĆ©sped ha fumado en la casa, se le cobrarĆ” una tarifa mĆnima de $ 200 a su depósito de seguridad.
Si fuma en el patio, asegĆŗrese de apagar completamente los puros y cigarrillos y no tire basura a la propiedad.
Mantenga el humo lejos de la casa.
Blinds on Patio Doors
TRASH RULES

ā
All trash must be BAGGED & securely TIED.
-
Place tied bagged trash in the “bench” at the entrance.
-
Do not take bagged trash or large items to the curb.
-
Valet Trash is collected early in the morning daily so be sure to leave it out the night before.
-
Take the trash out of the house daily.
-
If bin is full, place bagged and securely tied trash next to the bin.
-
Break down boxes.
-
Loose trash is not picked up – and there is a fine for loose trash.
-
There is no recycling – everything must go in a trash bag.
-
Trash is picked up daily – usually in the early morning
-
If you have large items or excessive trash, please use the dumpster across the street by the clubhouse.
-
There is a $50 charge against your security deposit if we must pick loose trash out of the bin!
-
You should plan to buy extra trash bags for your stay.
NOMBRE DEL SERVICIO
Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.


NOMBRE DEL SERVICIO
Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.

NOMBRE DEL SERVICIO
Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.


NOMBRE DEL SERVICIO
Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.
NOMBRE DEL SERVICIO

Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.
NOMBRE DEL SERVICIO

There is not a remote control.
Enter the garage from indoors
Use the button on the wall inside the garage to open the door.
Pull your car in or back it out, enter through the house, press the button on the wall near the door.
You must exit through the house when using the garage.
Keep children away from the garage door.
In the event of a power outage, gently pull the cord to disengage the opener, and the door will open manually.
Troubleshoot: If the garage door is not opening when you press the button but you hear a click sound, it is probably locked. To fix, press the UNLOCK button on the same switch (below the open button and next to the light button)

NOMBRE DEL SERVICIO
Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.

NOMBRE DEL SERVICIO

Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.
NOMBRE DEL SERVICIO

Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.
NOMBRE DEL SERVICIO

Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.
NOMBRE DEL SERVICIO

Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.
NOMBRE DEL SERVICIO

Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.
NOMBRE DEL SERVICIO

Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.

NOMBRE DEL SERVICIO
Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.
NOMBRE DEL SERVICIO

Describa las caracterĆsticas clave del servicio y cómo los usuarios pueden beneficiarse de Ć©l.
NOMBRE DEL SERVICIO
